Über mich
Ich bin freiberufliche Übersetzer, Lektor und Dolmetscher für Deutsch, Englisch Französisch und Italienisch.
Nach dem Linguistisches Gymnasium und einigen beruflichen Umwegen im kaufmännischen Bereich habe ich mein Studium an der Universität fortgesetzt um eine schulische Ausbildung als Übersetzer und Dolmetscher absolvieren zu können.
Meine theoretischen Kenntnisse wurden durch praktische Erfahrungen im Beruf als freiberuflicher Übersetzer und Dolmetscher in Italien und Deutschland erweitert.
Ich habe in einigen internationalen Kundenservice gearbeitet und Kontakten auch mit ausländischen Kunden gehabt, danach habe ich mich selbständig gemacht und seit 2009 arbeite ich nur als Übersetzer, Lektor und Dolmetscher.
Ich übersetze von Deutsch, Englisch Französisch und Italienisch.
Meine Fachgebiete sind Website (suchmaschinenoptimierte Website-Inhalte), ecommerce, Gesundheit und Schönheit, industriellen Werkzeugen und Maschinen und Anlagen, technische Handbücher, Broschüren, rechtliche Dokumente, Finanz, Marketing, Unternehmens-Kaufvertrag, AGB.
Ich versichere Ihnen, dass Ihre Angaben, Inhalten und Daten vertraulich behandelt werden.
Aus diesem Grund vergabe ich nicht Projekte und Übersetzungen an externen Übersetzern.
Selbstmanagement und Selbstorganisation Fähigkeiten, die durch Berufserfahrung gesammelt habe, ermöglichen mir die Einhaltung den vereinbarten Liefertermin.
Nur für Privatkunden und Unternehmen kann ich eine freie kurze Übersetzung anzufertigen (max 300 Wörtern) als Bestätigung der Qualität, Kenntnissen und Professionalität.